CREATIVE WRITING, ENGLISH, LIFE

On the footsteps of fairy tales – from Persia to Iran

As I was saying – the decision to go to Iran was unexpected even for myself. I like to I travel, but since the pandemic has slowed down our travelling impulses, I try to remind myself how today we can travel virtually very well with the help of the internet. And even though I don’t have the technology that allows me to immerse myself in a certain virtual reality, I can still travel comfortably almost anywhere in the world without leaving my favourite place at home where I feel relaxed and comfy. Actually, there are places difficult to reach except virtually. I don’t necessarily mean the bottom of the oceans or the heights of the Himalayas or the outer space. There are places, which for different reasons, are not accessible to us. Opportunity, excessive costs, we’re not all in the same league with Elon Musk, can be some disincentives.

But, lo and behold, the stars aligned and the algorithm tracking me sent me the unrefusable offer and … the decision was made. I’m going to Iran. Why? Probably because, since over one decade ago, I have been looking to the world that exists beyond Europe, whether Central, Eastern or Western, and I wonder how we came to the point of looking at this huge and so diverse world only through our cultural glasses which are so narrow and distorting?! Did I say cultural? Is ideology part of culture? Or is it vice versa? It is a simple question, and yet the answers are multiple and not easy to give. At least not here, in this column where I want to get, I hope, to tell you about 1001 nights of fairy tales chosen and told by a woman to a powerful ruler whose life and death decision she thus influenced. Hey, what am I doing here? Have I put on the glasses of a very fashionable ideology now? Whether we call it feminism or gender studies or gender balance or intersectional feminism doesn’t really matter. We all know the reality I am referring to.

Let me return to fairy tales. Everybody knows that “1001 nights” is a collection of Arabian stories! Why then bring it up in an account of Iran or Persia? Of course, we live in an area of the world where Bucharest is often confused with Budapest, and of course that irritates us in various degrees; and we usually think of the Middle East, with one truly exceptional exception, as inhabited by Arabs. And that leaves us more or less indifferent. Who cares anyway? Maybe most of us don’t, but what about those who live there?

I remember my Persian students who, very politely, were trying to tell us that they are not Arabs. Yeah, but you speak a Semitic language and you write with characters that look very much like the Arab ones. “Not at all”, they would answer patiently. “We speak an Indo-European language, quite different from Arabic. True in Iran we use the Arabic cursive script which is particularly ornamental. And just as true is that we highly appreciate the art of calligraphy.”

Streets  Photo by Omid Armin on Unsplash  
Jérémie B. – Own work, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=46694272

True indeed. I was impressed by the patience and discipline with which they work or should I rather say they painstakingly create works of great delicacy and fineness – words I no longer hear nowadays except probably in book titles such as “The Painstaking Chronophage/ Migălosul cronofag” by Adrian Săhlean [1] the excellent translator of Eminescu into a fresh and intelligible English. The Persians took the art of calligraphy to an extraordinary refinement and their constant respect for and inclination towards literature, especially towards poetry preserved Persian making it intelligible even today.

The truth is that things are never simple: either to explain or to grasp. As a teacher I have known this for a very long time. And I also know how frustrating it is for everyone involved in the learning process to discover that there aren’t always simple, clear and universally applicable rules. “But I want to know the rule” many learners would say, especially those who come from the exact sciences. The rule and possibly some exceptions. But what do we do when there is a rule and multiple exceptions, as in learning English and not only. Let me, however, come back to “1001 nights” one of the charming books of our childhood. I am particularly thinking of the 1001 nights: Arabic fairy tales retold by Eusebiu Camilar, which came out at Tineretului Publishing House in 1956.

Today the stories of 1001 nights are no longer told by Scheherazade, but by Hollywood and Walt Disney, or even by various local film industries that have the power, and the budgets, to look at the stories of Scheherazade and Shahriar from multiple angles, and many of those who watch them most likely don’t even know that those stories started to be told probably in the 8th century and travelled over huge territories, from India through the Middle East to Turkey.

As in other similar situations, there are many voices that claim their primacy over the collection of fairy tales. Ulrich Marzolph, Professor and specialist in Islamic studies and Persian narrative tradition at the Georg-August University of Göttingen, believes that the general public thinks of the book as a collection of Persian, Arabic and Indian folk tales collected and transcribed into Arabic about a thousand years ago [2]. Despite this popular perception, Marzolph believes, based on documents, that the stories were first written in middle Persian known as Pahlavi. Their transcription took place between the 8th and 13th centuries and only later were they translated into Arabic.

The Encyclopaedia Britannica [3] says about the same thing, underlining the diversity of the contributions to the widely read collection of fairy tales. The person who wrote the article from The Encyclopaedia Britannica considers that although the names of the main characters are Iranian, the frame of the story seems to be Indian and most of the other names are Arabic. And, of course, the style of stories and other elements of internal analysis of the text lead to the same conclusions: multiple, uncertain authorship.

Britannica also tells us that the first known reference to the tales is a fragment from the 9th century. Incidentally, Britannica also agrees that the Persians were the first to mention the legendary collections of stories from Iran, India and Greece called in those times “One thousand nights”. In 987 Abū ʿAbd Allah ibn ʿAbdūs al-Jahshiyārī began to write down a collection of 1,000 Arabic, Iranian, Greek and other folktales, but died leaving only 480 written.

And this is how we realize that “A thousand and one…”, with its various titles, is only a way to indicate a large number. This was an age with no obsessions related to the accuracy of numbers. Subsequently, after the West began to translate the fairy tales into French and later into English, the number was interpreted literally. And more stories and fairy tales were added.

But who cares about these details today? From the wonderful collection, most of those formed in the Western culture (is this use of terms about to become an oxymoron?) remember, at best, the stories about Aladdin, Ali Baba and Sindbad who did not even exist in the original corpus. Is that really how things are today?

To check whether young people know about the 1001 stories and taking advantage of a written exam that I had with my students from Applied Modern Languages in the ASE I made a small experiment. I asked the students to write at the end of their papers what they knew about Scheherazade.

‘Who?’

‘Do you want me to write it down?”

‘Yes, please. Yes.’

I did as asked.

‘And if we don’t know anything?’

‘If you really don’t know anything, write: Scheherazade – I don’t know.’

I was really looking forward to the end of the exam to see the results. All I could do on the spot was to verify whether they answered the question or not. The vast majority had. The outcome?

Out of the 43 students present in the exam room, twenty answered they “didn’t know/heard/or even ???”. Twelve gave me various correct options. And I also had a separate category, eleven answers, with some very interesting explanations. I considered these 11 responses as positive, although you will notice below that some prove otherwise, but they have the merit of being extremely hilarious. Therefore, out of 43 respondents, 20 did not know who Scheherazade was, and 23 did give some sort of correct answers from which we can conclude that they probably know.

So what? For me this situation clearly represents the loss of a cultural reference system that deepens the gap of lack of communication not necessarily between generations, but between those who “know” and those who “don’t know”. I forgot to mention that my students did not have access to the Internet, which partially explains the results. Over the years I have sadly discovered that many young people no longer know proverbs or other classical cultural references. Of course, there are those who respond after discreetly consulting their friend Google. But when you don’t have access to a friend?

And here are the “special” answers that I can’t resist sharing with you: Scheherazade is a poem; a wise woman – a doctor; a story – a revolt; a sonorous name, but I don’t remember the context; a Persian sultana/queen; a character/a female character; cinema. And most remarkable for its ingenuity and comic: Scheherazade is an organizational model stylized in organizations for their better performance. It is probably relevant to mention that the end of semester test during which this mini-quiz took place is called “People and organizations”.

The most elaborate answer was from one of the students with a clear and declared interest in literature in general and poetry in particular. “Scheherazade is a name that seems to represent the quintessence of Orientalism. Being a made (not born) ‘Eurocentrist’, I can almost hear Edward Said criticizing and dismantling my claim. Still, I wouldn’t be surprised if it was the name of a soap opera watched by my grandmothers. I know however, in the spirit of René Guénon, that the true essence of Orientalism is another one.”

The results of the ad hoc quiz given to my students can be interpreted in many ways, but I’m not interested in those interpretations here. Especially when some of those who answered “don’t know” are people with advanced soft and professional skills they consider to be their priority at the moment.

I’m thinking however about the importance the Eastern world, and yes, we are right at its gates not having the guts or the will to enter, grants to history, culture, literature and especially poetry as pillars of classical culture. Over here, we are satisfied with adopting culture as a social and mainly organizational binder; culture theorized by Hall, Hofstede et co. often not knowing even them or their works.

Blue Tiles of Jame Mosque in Yazd, Iran, Photo by Mansour Kiaei on Unsplash

I was wondering upon reading an article in The Economist [4] about what happens when algorithms become so advanced that they cannot be distinguished from human writers? The answers are very exciting, but about them next time.

CREATIVE WRITING, ENGLISH, ENTREPRENEURSHIP. LEADERSHIP. BUSINESS

Five days?

I had this incredibly rich experience of teaching at the summer school of the Ostrava University. I taught the module of Creativity from the overall theme „Entrepreneurship and Creativity for All”.

I was a tiny bit apprehensive about how the course will go. I always am at the beginning of a new course. Not only because a group of international students is more difficult to work with than the students of your own university whose general group profile you probably know, even if you don’t know them personally. I was also worried about what to chose, how much to select from the increasing heap of materials and research about creativity in today’s troubled world. And, mainly, what kind of practical activities in which they will easily engage and find meaningful?

Those enrolled were people mostly from arts study programs, rather different from my regular business students. I knew that well in advance because the organizers had been very professional: kept me updated on all issues, sent me the brochure with „Who’s who in the summer school” with pictures and a brief self-presentation of the students. True, not all who have signed up really showed up! But this was actually an asset: we were a group of 14 people who worked better and easier together.

The students were from all over the world and could participate in the summer school thanks to the Erasmus+ programme. Some of them where from Czechia; and also from China, Russia, Koreea, Indonesia and Taiwan. And me, from Romania. Quite an interesting mix of cultures.

The building where we had our classes.

I could write a book about all the things we did and discussed about. Maybe in the future. Now I’d like only to look at the students and how incredibly open, dynamic and ready to learn they were. Yeah, I know, I know – they were sometimes late (overslept or other absolutely valid reasons), sometimes drawn into their own worlds. All in all, however, they were aware of the need for mindfulness and ready to share their own concerns and preoccupations with the group.

So, I’ll share in this post the beginning and the end of the course. I’ll do it using pictures and the student’s own words. There will, obviously, be no names. No connections between the pictures and the words. And to put your concerns at ease I have their consent to put pictures on Facebook, which means I can publish them here as well.  

At the end of a long day of presenting projects

At the beginning of the course we did some warming up activities to get to know each other and to test our own creative vein. What can you do with and from a cabbage? And what have we learnt about one another? The participants had to give their feedback the next day in the form they found easier for them. Here are some: a poem, some ppts, a poster, word reports.

And here are some pictures with people actually delivering their feedback.

I was really, really impressed by the final presentations. The thinking and the actual work that has been put into them under such brief time. And mainly the discussions that each presentation raised, irrespective of the medium in which it was created. As if it were a real life project, advice was given, concerns raised, solutions sought. I hated myself every time I had to stop people. Time has no mercy.

We also had some incredible outings. So much fun, getting to know each other from other perspectives as well. We had a pub quiz (and yes the winners got the prizes, but we were all enriched by the evening), we went to visit one of the most creative heritage sites that I have ever seen – Dolni oblast Vitkovice. And we unleashed our creativity at the Gallery of Fine Arts in Ostrava at a great workshop where children didn’t mind mixing with us.

Five days? Really? It seems as if we traveled among various universes. As one of the students said – as in 500 years.

Maybe I’ll have to write a book in the end. Not to lose the richness of the experience we had. Tell others, and myself, how important it is to go out into the world and meet new people, particularly from other cultures, hopefully people against whom you maybe prejudiced and they show you that you have to move on in your assumptions because the world has moved on. And we are all now so different.  

To be continued.

ENGLISH, ENTREPRENEURSHIP. LEADERSHIP. BUSINESS, LIFE

Creativity – on the line?

Great ideas come and go easily. That’s why we have the impression that we are so creative. But we are not. In fact we are only imaginative, dreamers at best. Only few people have the strength, the discipline and, yes, the education to follow their ideas and turn them into reality. Natalia Irina Roman is one of those people and on her way to strike gold. Or, if not, at least to complete her Ph.D. in an impressive manner.

A great idea presented in 90 seconds under the classic format of the elevator pitch. A wonderful presenter, great idea, amazing content, so connected to our everyday life and commuter worries. As we are most of us commuters – one way or the other. Natalia is a gifted presenter, but she is also very much aware of the need to prepare. Which makes her a hard worker.

Who is Natalia Irina Roman? She is a space-maker and a visual artist, a woman of great imagination and the strength to apply her ideas. More about her here.

And you can find her idea of a great and useful project here. Presented in 90 seconds at the Bauhaus University Weimar.

I told Natalia that her project reminded me of another one called Poems on the Underground. But while talking more with her I realised that they are so different both in scope and in the space they use. And yet, they are both challenging for the comfort of today’s people. Keeping our eyes glued to a screen makes us miss the serendipitous encounters that we can only find through our own experiences and on our own journeys.

Thank you, Natalia, for a great lesson.

CREATIVE WRITING, ENGLISH, POETRY. STORIES

24 Poems

The longest project I’ve been working on lately is a tiny book of poetry that I want to announce here. It’s called 24 Poems. I worked on it for some years, without really feeling as if I had been working. It would probably be fairer to say that I enjoyed my time with this project.

Well, the moment to end it arrived. And to present it to my readers’ reactions. I honestly didn’t expect some of those reactions to be so warm and close, empathetic and so moving. Certainly, many have been polite and indifferent. As life usually is!

You can catch a glimpse of what is between the covers here, by looking inside the PDF below.

ENGLISH

Leading creatively

This January, Brian Kavanaugh was our guest speaker for the creative thinking and leadership courses. Brian has a Fulbright Scholarship with a focus in Art Education. He shared with my master students his research interests – arts pedagogy specific to adults with disabilities, primarily autism disorders. He talked about how he developed practices and principles to facilitate expressive and creative practices in adults with disabilities. He also talked about his collaboration with Romanian institutions and organizations.

Some of the things that I personally found relevant for our leadership course and discussions were the following:

  • In his projects Brian was constantly trying to set up a supportive environment for the people he worked with rather than goals that they might not understand and, therefore, pursue. And I’m thinking of the many instances in our organizations in which we often do not understand what is requested of us while the organizational environment is extremely competitive. How does that reflect upon our performance?
  • Screwing up is important for the overall success. You cannot make progress unless you fail, you are not punished, you learn your lessons and you are encouraged to go on. This happened in Brian’s examples of two of the people he had worked with over the years and managed to develop in them a sense of discovering their own meanings of life and their places in this world. Particularly in the case of RN.
  • A possible leadership model in contexts which are more volatile and ambiguous than the usual organizational contexts:
    • identifying goals,
    • providing a supportive context,
    • facilitating motivation,
    • measuring success.

RN won a first prize at a local exhibition

RN working on his art project

RN art work

We asked a lot of questions, discussed the different social backgrounds in the US and Romania, looked at creative practices at social and organizational levels, discussed entrepreneurship in arts and business, looked at the business model supporting such projects and at the influence of economics in general. We agreed that Romania is a place where creativity has a large space to develop at institutional and organizational levels, even though Romanians are quite creative as individuals.

During the leadership course students asked questions and discussed about the attitudes Americans have towards autism and general disabilities, compared them with Romania and Romanians, agreed that things are different in different places, even in the US which is such a large and diverse country and society. We had some intense discussions about social and individual responsibility in today’s societies, about living comfortably or living responsibly and connected to the needs of the others as well, about making sense of our lives and defining our humanity in the age of increased technological innovations – all important leadership issues in today’s world.

Thank you, Brian, for a great creative and learning experience.

ENGLISH, LIFE

Creative Stockholm

Sweden is, according to our guide, a very creative society. For instance, the safety belt was invented by a Volvo guy (Nils Bohlin): every 6 seconds a life is saved on planet Earth due to this Swedish guy. And Volvo, though holder of the patent, allowed all car manufacturers to use it in their own designs. Why? Because the company decided that the invention was so important that it had more value for life saving than for profit. Food for thought!?!

Our guide is a lively woman called Åsa which is pronounced “osa” and means goddess. Åsa has travelled a lot around the world, has a lot of multicultural experience, is very proud of her country and unhappy with the Romanian and Bulgarian gypsies which should be dealt with by Romania and Bulgaria, not Sweden. She has a Ph.D. in medieval history and loves teaching as a volunteer in high schools, lecture on cruises, guide tourists around Stockholm, take care of her handicapped child and all this, besides teaching political science at university. “Swedish women are strong. We can do anything we want! That’s because we have Pippi Longstocking as our role model since childhood.”

Åsa – our great Swedish guide in front of the City Hall.

The Nobel prizes are strongly connected to creativity and to the power of ideas to change the world.  That is another story however for another post.

Sweden has only about 10 million people compared to UK’s over 66 million. It is a small Britain – again according to our guide – and I guess she meant in terms of creativity.

Guided tour of the city hall – one of the landmarks of Stockholm.

Nobel Prize Hall

The organ in the Blue Hall. Largest in Scandinavia.

‘Please look at the 3 golden crowns on the top of the 106-meter tall tower!’ says Åsa. ‘They are the national coat of arms of Sweden, very famous. Do you know what they symbolize?’

Silence in the group.

‘Neither do I.’ Laughter. ‘Well, what I mean is that there are so many stories, often conflicting, that I prefer to say I don’t know.’

We walk in order, being told not to touch things, as the city hall has the offices and session halls of the politicians and their staff. The mayor is a woman – remember Pippi Longstocking?!

The Nobel prizes banquet is held here. After dinner in the Blue Hall, the Nobel Prize laureates, royalty and guests walk up to dance in the Golden Hall which has about 18 million gold mosaic tiles. 45 kg of gold were used to cover the room in very thin leaves. If you want to rent it – no problem. It’s only 6,500 per night to rent. ‘When I was a student I was lucky and won an opportunity to volunteer for the organization of the Nobel banquet. I was so impressed – I could peep into the banquet hall from behind those curtains!’

Golden Hall

 

Lunch at  the city hall restaurant. Very fancy. Good food. Loved their bread.

Ready for lunch at the City Hall?

Ceiling of the City Hall restaurant

‘We have only healthy food here. Chickens in Sweden are not hormone fed which means they grow very slowly. No GMOs.’